home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Open 95 / PC Open 95 CD1.bin / utility / Cd Check / CDCheckSetup.exe / PPortuguese.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-03-06  |  16.3 KB  |  398 lines

  1. ; ----------------- CDCHECK LANGUAGE FILE -------------
  2.  
  3. ; comments:
  4.  
  5. ;
  6.  
  7. ;
  8.  
  9. ; ***INSTRUCTIONS FOR TRANSLATORS***
  10.  
  11. ;
  12.  
  13. ; - all messages must be in single line
  14.  
  15. ; - do not change or remove "|*.CRC|" and "|*" at 612
  16.  
  17. ;
  18.  
  19. ; COMMENTS:
  20.  
  21. ; - "\r\n" forces new line (do not remove it)
  22.  
  23. ; - "%s" is replaced by data from CDCheck (be sure not to delete any)
  24.  
  25. ; - "%%" is replaced with a "%" and is not a mistake
  26.  
  27. ; - for testing FrmReminder click on About button while holding down shift
  28.  
  29. ;
  30.  
  31. ; COMMENTS TO SOME MESSAGES:
  32.  
  33. ; - 350, 351 are used in status during recovery and in error report
  34.  
  35. ; - 352 is suplement to 62
  36.  
  37. ; - try to align 618 and 611 source and reference with spaces
  38.  
  39. ; - 503 watch the space at the end
  40.  
  41. ; - 605 and 606 are used in status
  42.  
  43.  
  44.  
  45.  
  46.  
  47. [LanguageInfo]
  48.  
  49. ; Language name in English
  50.  
  51. Language=Portuguese (Portugal)
  52.  
  53. ; Language name in your own language
  54.  
  55. NLanguage=PortuguΩs (Portugal)
  56.  
  57. ; Country name in English
  58.  
  59. Country=Portugal
  60.  
  61. ; Country name in your own language
  62.  
  63. NCountry=Portugal
  64.  
  65.  
  66.  
  67. [Messages]
  68.  
  69. 0=Origem nπo seleccionada!
  70.  
  71. 1=N·mero de directorias/ficheiros na origem e na referΩncia sπo diferentes!
  72.  
  73. 2=Ficheiro/diretorias na janela de organizaτπo nπo encontrada!
  74.  
  75. 3=Processo cancelado
  76.  
  77. 4=A directoria de referΩncia nπo deve estar vazia!
  78.  
  79. 5=O ficheiro de destino CRC nπo pode ser criado!
  80.  
  81. 6=A directoria de destino nπo deve estar vazia!
  82.  
  83. 7=Directoria de destino invßlida!
  84.  
  85. 8=A directoria a recuperar Θ uma subdiretoria da diretoria do destino. Directoria saltada para prevenir recuperaτπo cφclica!
  86.  
  87. 9=CDCheck nπo soporta os CDs de ßudio!
  88.  
  89. 10=S≤ uma origem pode ser seleccionada (uma diretoria ou ficheiro)!
  90.  
  91. 11=Origem e referΩncia devem ser do mesmo tipo (ambos diretorias ou ficheiros)!
  92.  
  93. 20=tamanho do ficheiro (%s) <> bytes lidos (%s) => o ficheiro foi modificado provavelmente durante o processo
  94.  
  95. 40=Valor CRC nπo estß presente em nenhum ficheiro CRC!!
  96.  
  97. 41=Ficheiro CRC nπo Θ vßlido - mudando para a detecτπo automßtica
  98.  
  99. 42=Ficheiro CRC detectado
  100.  
  101. 43=Erro durante a leitura do ficheiro CRC - mais nenhum CRCs serß lido
  102.  
  103. 44=Diretoria presente no ficheiro CRC nπo encontrada
  104.  
  105. 45=Ficheiro presente na %s nπo encontrado (CRC: %s)!!
  106.  
  107. 46=Falhou a verificaτπo CRC (actual: %s gravado: %s)
  108.  
  109. 60=falta ficheiro/diretoria src
  110.  
  111. 61=falta ficheiro/diretoria ref
  112.  
  113. 62=conte·do diferente
  114.  
  115. 90=Sector ilegφvel
  116.  
  117. 91=Intervalo de sector
  118.  
  119. 92=Sector correτπo estatφstica abaixo de 100%
  120.  
  121. 93=Sector nπo era totalmente legφvel
  122.  
  123. 300=desconhecido
  124.  
  125. 301=advertindo
  126.  
  127. 302=erro
  128.  
  129. 303=crφtico
  130.  
  131. 304=depure
  132.  
  133. 305=nota
  134.  
  135. 306=comentßrio
  136.  
  137. 307=estado
  138.  
  139. 308=indefinido
  140.  
  141. 320=desconhecido
  142.  
  143. 321=win32
  144.  
  145. 322=SCSI
  146.  
  147. 323=ASPI
  148.  
  149. 324=compare
  150.  
  151. 325=CRC
  152.  
  153. 326=recuperaτπo
  154.  
  155. 327=nome de ficheiro
  156.  
  157. 328=processo
  158.  
  159. 329=leitura
  160.  
  161. 330=indefinido
  162.  
  163. 350=sector: %s falhas de leituras: %s
  164.  
  165. 351=sector: %s falhas de leituras: %s leituras boas: %s estatφstica: %s%%
  166.  
  167. 352= (%s%% igual)
  168.  
  169. 353=erro indefinido
  170.  
  171. 354=erro indefinido do tipo de dados
  172.  
  173. 355=c≤digo
  174.  
  175. 400=Algumas threads ainda estπo activas!\r\nDeseja terminar-las (pode resultar na perde de recursos...)?\r\nCaso contrßrio o programa aguardarß por 3 segundos.
  176.  
  177. 401=Algumas threads ainda estπo activas!\r\nDeseja terminar-las (pode resultar na perda de recursos...)?
  178.  
  179. 403=Deseja realmente apagar o ficheiro/diretoria?
  180.  
  181. 501=PreferΩncias nπo podem ser gravadas em 'cdcheck.ini'!
  182.  
  183. 502=Um processo estß activo. Finalize-o para comeτar outro.
  184.  
  185. 503=Ocorreu um erro enquanto tentava exibir a ajuda!!\r\nErro:
  186.  
  187. 504=Ocorreu um erro enquanto carregava!
  188.  
  189. 505=Ocorreu um erro enquanto gravava!
  190.  
  191. 506=Esta versπo beta expirou. Por favor retir uma versπo mais actual na homepage de CDCheck!
  192.  
  193. 507=Este c≤digo Θ invalido! Por favor verifique e introduza-o corretamente!
  194.  
  195. 508=Este c≤digo proporciona a seguinte licenτa: %s\r\nObrigado por registar! Tenha um bom dia...
  196.  
  197. 509=O tamanho de buffer Circular deve ter pelo menos o dobro da dos Dados de leitura!! Por favor corrija-o!
  198.  
  199. 510=%s nπo Θ um n·mero positivo vßlido.
  200.  
  201. 511=Destino nπo deve ser uma diretoria mas sim um ficheiro!
  202.  
  203. 512=Esta funτπo ainda nπo estß implementada!
  204.  
  205. 513=Diretoria de referΩncia nπo deve estar vazio!
  206.  
  207. 514=Diretoria destino nπo deve estar vazio!
  208.  
  209. 515=Correτπo estatφstica deve ter um valor entre 0 e 100!
  210.  
  211. 600=Advertindo
  212.  
  213. 602=Erros: %s AdvertΩncias: %s Outros: %s
  214.  
  215. 603=Pausa
  216.  
  217. 604=Continuar
  218.  
  219. 605=calculando tamanho
  220.  
  221. 606=terminado
  222.  
  223. 607=Erro inesperado desconhecido!!
  224.  
  225. 608=Erro inesperado!! Por favor reporte este Erro. Msg:
  226.  
  227. 609=\r\n- bytes de referΩncia lidos: %s\r\n
  228.  
  229. 610=\r\n- referΩncia lida: %s\r\n- referΩncia real lida: %s\r\n
  230.  
  231. 611=Info\r\n- data: %s\r\n- processo: %s\r\n- origem:    %s\r\n- nome da unidade de origem:    %s%s\r\nEstatφsticas bßsicas\r\n- bytes da origem lidos: %s%s- tempo decorrido: %s\r\n- pastas processadas%s
  232.  
  233. 612=Ficheiros CRC (.CRC)|*.CRC|Todos os ficheiros (*.*)|*
  234.  
  235. 613=Processo terminado!
  236.  
  237. 614=Processo completado satisfatoriamente.
  238.  
  239. 615=Foram detectados erros!
  240.  
  241. 616=Nπo foram detectados erros.
  242.  
  243. 617=Pergunta
  244.  
  245. 618=\r\n- referΩncia: %s\r\n- etiqueta de volume referΩncia: %s\r\n
  246.  
  247. 620=Ejectar
  248.  
  249. 621=Abrir
  250.  
  251. 800=Uso pessoal
  252.  
  253. 801=Licenτa
  254.  
  255.  
  256.  
  257. [FrmMain]
  258.  
  259. LblPreburn.Caption=Processo Preburn
  260.  
  261. LblAfterburn.Caption=Processo Afterburn
  262.  
  263. LblProgramOptions.Caption=Opτ⌡es do programa
  264.  
  265. LblCRC.Caption=Criar ficheiro C&RC
  266.  
  267. LblCRC.Hint=Criar um ficheiro CRC
  268.  
  269. LblCheck.Caption=Verifi&car legibilidade
  270.  
  271. LblCheck.Hint=Verificar legibilidade de ficheiros e valores de ficheiro CRC
  272.  
  273. LblCompare.Caption=C&omparar diretorias
  274.  
  275. LblCompare.Hint=Comparar diretorias
  276.  
  277. LblRescue.Caption=Recuperar dados
  278.  
  279. LblRescue.Hint=Recuperar ficheiros
  280.  
  281. LblOptions.Caption=O&pτ⌡es
  282.  
  283. LblOptions.Hint=Opτ⌡es do CDCheck
  284.  
  285. LblAbout.Caption=Sobre
  286.  
  287. LblAbout.Hint=Informaτπo sobre o programa
  288.  
  289. LblExit.Caption=Sair
  290.  
  291. LblExit.Hint=Finalizar o programa
  292.  
  293. LblHelp.Caption=Ajuda
  294.  
  295. LblHelp.Hint=Instrucτ⌡es e informaτ⌡es sobre o uso do CDCheck
  296.  
  297. actRCopy.Caption=Copiar
  298.  
  299. actRCopy.Hint=Copiar toda a mensagem para clipboard
  300.  
  301. actRSave.Caption=Gravar
  302.  
  303. actRSave.Hint=Gravar todas as mensagens no ficheiro
  304.  
  305. actRLoad.Caption=Abrir
  306.  
  307. actRLoad.Hint=Abrir todas as mensagens do ficheiro
  308.  
  309. LblChecked.Caption=Leitura [kB]
  310.  
  311. LblChecked1.Caption=Lido
  312.  
  313. LblChecked2.Caption=Total
  314.  
  315. LblTime.Caption=Tempo
  316.  
  317. LblTime1.Caption=Decorrido
  318.  
  319. LblTime2.Caption=Restante
  320.  
  321. LblTime3.Caption=Total
  322.  
  323. LblTrans.Caption=Velocidade mΘdia [kB/s]
  324.  
  325. LblTrans1.Caption=Geral
  326.  
  327. LblTrans2.Caption=Leitura
  328.  
  329. LblTrans3.Caption=Real
  330.  
  331. LblStat.Caption=Estatφsticas
  332.  
  333. LblStat1.Caption=Pastas
  334.  
  335. LblStat2.Caption=Ficheiros
  336.  
  337. LblProcControl1.Caption=Controlo do Processo
  338.  
  339. LblProcControl2.Caption=Controlo do Processo
  340.  
  341. LblS2Time.Caption=Tempo:
  342.  
  343. LblS2Avg.Caption=TransferΩncia (kB/s):
  344.  
  345. LblS2Read.Caption=Leitura (kB):
  346.  
  347. actSTCopy.Hint=Copiar estatφsticas para clipboard
  348.  
  349. actSTResults.Hint=Mostrar estatφsticas (resultados)
  350.  
  351. actRefreshTree.Caption=Actualizar
  352.  
  353. actRefreshTree.Hint=Actualizar o conte·do da ßrvore de ficheiros
  354.  
  355. actEject.Caption=Ejectar
  356.  
  357. actEject.Hint=Abrir/Fechar a bandeja do dispositivo selecionado
  358.  
  359. actStop.Caption=Interroper
  360.  
  361. actStop.Hint=Interromper o processo actual
  362.  
  363. actPause.Caption=Pausa
  364.  
  365. actPause.Hint=Pausa/Continuar o processo actual
  366.  
  367. actCRC.Caption=C&RC
  368.  
  369. actCRC.Hint=Criar um ficheiro CRC
  370.  
  371. actCheck.Caption=&Verificar
  372.  
  373. actCheck.Hint=Verificar legibilidade de ficheiros e valores de ficheiro CRC
  374.  
  375. actCompare.Caption=C&omparar
  376.  
  377. actCompare.Hint=Comparar diretorias
  378.  
  379. actRecover.Caption=Recuperar
  380.  
  381. actRecover.Hint=Recuperar ficheiros
  382.  
  383. actAbout.Caption=Sobre
  384.  
  385. actAbout.Hint=Informaτπo sobre o programa
  386.  
  387. actOptions.Caption=O&pτ⌡es
  388.  
  389. actOptions.Hint=Opτ⌡es do CDCheck
  390.  
  391. actClose.Caption=Sair
  392.  
  393. actClose.Hint=Finalizar o programa
  394.  
  395. actHelp.Caption=Ajuda
  396.  
  397. actHelp.Hint=Instruτ⌡es e informaτ⌡es sobre o uso do CDCheck
  398.  
  399. VSReport.Column[0].Text=Linha ID
  400.  
  401. VSReport.Column[1].Text=Unidade
  402.  
  403. VSReport.Column[2].Text=Funτπo
  404.  
  405. VSReport.Column[3].Text=Funτπo chamar
  406.  
  407. VSReport.Column[4].Text=Classe
  408.  
  409. VSReport.Column[5].Text=Tipo
  410.  
  411. VSReport.Column[6].Text=Ficheiro
  412.  
  413. VSReport.Column[7].Text=Mensagem
  414.  
  415. DlgSave.Filter=Formato nativo CDCheck (.crf)|*.crf|Ficheiro delimitado por virgula (.csv)|*.csv
  416.  
  417. DlgSave.Title=Gravar mensagens
  418.  
  419. DlgLoad.Filter=Formato nativo CDCheck (.crf)|*.crf
  420.  
  421. DlgLoad.Title=Abrir mensagens
  422.  
  423. pmnuReportCpySelFN.Caption=Copiar ficheiro selecionado
  424.  
  425. pmnuReportCpySelErr.Caption=Copiar erro selecionado
  426.  
  427.  
  428.  
  429. [FrmAbout]
  430.  
  431. FrmAbout.Caption=Sobre
  432.  
  433. LEmail.Caption=E-Mail:
  434.  
  435. LWebsite.Caption=Local de Web:
  436.  
  437. LAuthor.Caption=Autor: Mitja Perko
  438.  
  439. LReg.Caption=Registo
  440.  
  441. LCode.Caption=C≤digo:
  442.  
  443. SpdOK.Caption=OK
  444.  
  445. BtnRegister.Caption=Registar!
  446.  
  447. Memo1.Lines_0=VocΩ pode obter informaτ⌡es adicionais sobre o produto na web acima indicada.
  448.  
  449. Memo1.Lines_1=
  450.  
  451. Memo1.Lines_2=Isto inclui:
  452.  
  453. Memo1.Lines_3=- FAQ (perguntas mais frequentes)
  454.  
  455. Memo1.Lines_4=- Informaτπo actualizada sobre novas vers⌡es (incluindo betas)
  456.  
  457. Memo1.Lines_5=- Lista de correio
  458.  
  459. Memo1.Lines_6=
  460.  
  461. Memo1.Lines_7=Se encontrar algum erro avise-me utilizando a pßgina na web ou envie-me um e-mail.
  462.  
  463.  
  464.  
  465. [FrmOptions]
  466.  
  467. FrmOptions.Caption=Opτ⌡es
  468.  
  469. TabGeneral.Caption=Geral
  470.  
  471. GLSaveHistory.Caption=N·mero de itens a gravar no hist≤rico
  472.  
  473. GLMinSize.Caption=Quantidade mφnima de dados por leitura [kB]
  474.  
  475. GLDefCRCDir.Caption=Directoria CRC padrπo
  476.  
  477. GCUnicodeCSV.Caption=Gravar ficheiro CSV em formato Unicode
  478.  
  479. GCEjectSrcOnDone.Caption=Ejectar o dispositivo de origem quando o processo for terminado
  480.  
  481. GCShowResults.Caption=Mostrar janela de resultados
  482.  
  483. GCCalcSize.Caption=Calcular o tamanho total antes do processo
  484.  
  485. GCSkipSetup.Caption=Ignorar organizaτπo do processo
  486.  
  487. GCIdlePriority.Caption=Executar processo em baixa prioridade
  488.  
  489. TabLayout.Caption=Visualizaτπo
  490.  
  491. LRGStat.Caption=Estatφsticas
  492.  
  493. LRGStat.Items_0=Estatφsticas completas
  494.  
  495. LRGStat.Items_1=Estatφsticas rßpidas
  496.  
  497. LRGPos.Caption=Posiτπo dos bot⌡es
  498.  
  499. LRGPos.Items_0=Topo
  500.  
  501. LRGPos.Items_1=Esquerda
  502.  
  503. LRGFTIcons.Caption=═cones da ßrvore de ficheiros
  504.  
  505. LRGFTIcons.Items_0=Usar φcones do CDCheck (mais rßpido)
  506.  
  507. LRGFTIcons.Items_1=Usar φcones do sistema s≤ para pastas
  508.  
  509. LRGFTIcons.Items_2=Usar φcones do sistema para tudo
  510.  
  511. TabBuffers.Caption=Mem≤ria Tampπo
  512.  
  513. BLCRCRead.Caption=Tamanho dispositivo de leitura do ficheiro CRC [kB]
  514.  
  515. BLCRCRead.Hint=Tamanho de dados para ler imediatamente do dispositivo e tamanho inicial de mem≤ria tampπo para reter aqueles dados por ler do ficheiro CRC (que pode crescer se necessßrio).
  516.  
  517. BLDevRead.Caption=Tamanho do dispositivo de leitura [kB]
  518.  
  519. BLDevRead.Hint=Tamanho de dados para ler imediantamente do dispositivo de mem≤ria tampπo para todos os processos.
  520.  
  521. BLCircBuf.Caption=Tamanho da mem≤ria tampπo circular [kB]
  522.  
  523. BLCircBuf.Hint=Mem≤ria tampπo circular usada como cache de leitura.
  524.  
  525. BLBufferNote.Caption=Nota: O tamanho da mem≤ria tampπo deve ser m·ltiplo de 8 kB]
  526.  
  527. TabSounds.Caption=Sons
  528.  
  529. SLDone.Caption=No final do processo
  530.  
  531. SL1stError.Caption=No primeiro erro
  532.  
  533. TabLang.Caption=Idioma
  534.  
  535. LLLang.Caption=Lista de idiomas suportados
  536.  
  537. BtnCancel.Caption=<< Cancelar
  538.  
  539. BtnOK.Caption=Continuar >>
  540.  
  541. DlgLoad.Filter=Ficheiro de ßudio (.wav)|*.wav
  542.  
  543. DlgLoad.Title=Selecionar ficheiro de ßudio
  544.  
  545.  
  546.  
  547. [FrmFileBrowse]
  548.  
  549. FrmFileBrowse.Caption=Selecionar...
  550.  
  551. LblFDListing.Caption=Listar ficheiro/diretoria
  552.  
  553. LblFilter.Caption=Filtro
  554.  
  555. SpdCancel.Caption=Cancelar
  556.  
  557. SpdOK.Caption=OK
  558.  
  559.  
  560.  
  561. [FrmCrcSetup]
  562.  
  563. FrmCrcSetup.Caption=Opτπo CRC
  564.  
  565. LblSrc.Caption=1. Pasta/ficheiro &origem para fazer CRC de
  566.  
  567. LblOutput.Caption=2. Ficheiro de &destino
  568.  
  569. BtnCancel.Caption=<< Cancelar
  570.  
  571. BtnOK.Caption=Continuar >>
  572.  
  573.  
  574.  
  575. [FrmChkSetup]
  576.  
  577. FrmChkSetup.Caption=Opτπo Verificar
  578.  
  579. LblSrc.Caption=1. Pastas/ficheiros &origem para procurar erros
  580.  
  581. LblAdv.Caption=2. Opτ⌡es avanτadas
  582.  
  583. LblCRC.Caption=2.1. Ficheiro CRC
  584.  
  585. RadCRC1.Caption=Detecτπo &automßtica
  586.  
  587. RadCRC2.Caption=Ficheiro &CRC pr≤prio (deve ser feito para a origem)
  588.  
  589. BtnCancel.Caption=<< Cancelar
  590.  
  591. BtnOK.Caption=Continuar >>
  592.  
  593.  
  594.  
  595. [FrmCmpSetup]
  596.  
  597. FrmCmpSetup.Caption=Opτπo Comparar
  598.  
  599. LblSrc.Caption=1. Pastas/ficheiros &origem para procurar erros
  600.  
  601. LblRef.Caption=2. Pastas/ficheiros &referΩncia para comparar com a origem
  602.  
  603. LblDir.Caption=3. Instrucτ⌡es de comparaτπo
  604.  
  605. LblOptions.Caption=4. Opτπo de comparaτπo
  606.  
  607. ChkSrcRef.Caption=Or&igem --> ReferΩncia (ficheiros na referΩncia devem estar na origem)
  608.  
  609. ChkSrcRef.Hint=Todos os ficheiros na referΩncia devem existir na origem e serem os mesmos
  610.  
  611. ChkRefSrc.Caption=Orig&em <-- ReferΩncia (ficheiros na origem devem estar na referΩncia)
  612.  
  613. ChkRefSrc.Hint=Todos os ficheiros na origem devem existir na referΩncia e serem os mesmos
  614.  
  615. ChkSim.Caption=Calcular &semelhanτa
  616.  
  617. BtnCancel.Caption=<< Cancelar
  618.  
  619. BtnOK.Caption=Continuar >>
  620.  
  621.  
  622.  
  623. [FrmRecSetup]
  624.  
  625. FrmRecSetup.Caption=Opτπo Recuperar
  626.  
  627. LblSrc.Caption=1. Pastas/ficheiros na &origem a recuperar
  628.  
  629. LblOut.Caption=2. Directoria de &destino
  630.  
  631. LblAdv.Caption=3. Opτ⌡es avanτadas
  632.  
  633. LblUnread.Caption=3.1. Ilegibilidade
  634.  
  635. LblSectRec.Caption=3.2. Recuperar sector
  636.  
  637. LblTimeout.Caption=3.3. Intervalo
  638.  
  639. LblOther.Caption=3.4. Outro
  640.  
  641. LblRetries.Caption=&N·mero de tentativas antes de marcar o sector ilegφvel
  642.  
  643. LblMinRereads.Caption=N·mero &mφnimo de sectores relidos (para estatφsticas)
  644.  
  645. ChkWaitStat.Caption=&Esperar por correcτπo estatφstica de
  646.  
  647. ChkSectorTimeout.Caption=Intervalo de tempo para &recuperaτπo de sector [s]
  648.  
  649. LblPnlAdv4.Caption=Outro
  650.  
  651. ChkSkipExisting.Caption=&Ignorar ficheiro existente no destino se tiverem o mesmo tamanho
  652.  
  653. BtnCancel.Caption=<< Cancelar
  654.  
  655. BtnOK.Caption=Continuar >>
  656.  
  657.  
  658.  
  659. [FrmResult]
  660.  
  661. FrmResult.Caption=Resultados
  662.  
  663. BtnOK.Caption=Continuar >>
  664.  
  665. SpdSTCopy1.Hint=Copiar estatφsticas para clipboard
  666.  
  667. DlgSave.Filter=Ficheiros de texto (.txt)|*.txt
  668.  
  669. DlgSave.Title=Gravar resultados
  670.  
  671.  
  672.  
  673. [FrmReminder]
  674.  
  675. FrmReminder.Caption=Lembrete
  676.  
  677. Button1.Caption=Concordo com os termos
  678.  
  679. Button2.Caption=Desinstalar este software
  680.  
  681. Memo1.Lines_0=Perφodo de avaliaτπo de 30 dφas expirou. Se deseja continuar
  682.  
  683. Memo1.Lines_1=a usar CDCheck deve estar de acordo com os seguintes termos,
  684.  
  685. Memo1.Lines_2=caso contrßrio por favor desinstale este software.
  686.  
  687. Memo1.Lines_3=
  688.  
  689. Memo1.Lines_4=-------------------------------------------------------
  690.  
  691. Memo1.Lines_5=1. Uso Pessoal
  692.  
  693. Memo1.Lines_6=-------------------------------------------------------
  694.  
  695. Memo1.Lines_7=Uso SEM FINS LUCRATIVOS no seguinte texto significa que nenhuma garantia
  696.  
  697. Memo1.Lines_8=Θ dada, directa ou indirectamente, com os dados (ficheiros) que estπo
  698.  
  699. Memo1.Lines_9=sendo, Verificados, comparados, recuperados, etc.
  700.  
  701. Memo1.Lines_10=
  702.  
  703. Memo1.Lines_11=(A) Uso SEM FINS LUCRATIVOS
  704.  
  705. Memo1.Lines_12=Pode usar este software livremente.
  706.  
  707. Memo1.Lines_13=
  708.  
  709. Memo1.Lines_14=Esta mensagem aparece uma vez por mΩs para lembrar os termos
  710.  
  711. Memo1.Lines_15=que aceitou no caso de que durante este perφodo de tempo o seu
  712.  
  713. Memo1.Lines_16=uso tenha mudado.
  714.  
  715. Memo1.Lines_17=
  716.  
  717. Memo1.Lines_18=Se deseja ajudar a cobrir os custos de desenvolvimento e receber
  718.  
  719. Memo1.Lines_19=suporte para este produto, por favor compre a licenτa de suporte.
  720.  
  721. Memo1.Lines_20=
  722.  
  723. Memo1.Lines_21=Preτo da licenτa no lanτamento:
  724.  
  725. Memo1.Lines_22=- Licenτa de suporte: $10
  726.  
  727. Memo1.Lines_23=
  728.  
  729. Memo1.Lines_24=(B) Uso COM FINS LUCRATIVOS
  730.  
  731. Memo1.Lines_25=VocΩ tem 14 dφas para registar este software comprando a licenτa
  732.  
  733. Memo1.Lines_26=de utilizador ·nico. Se nπo pretende registar este software vocΩ tem
  734.  
  735. Memo1.Lines_27=que desinstalar dentro de 14 dias.
  736.  
  737. Memo1.Lines_28=
  738.  
  739. Memo1.Lines_29=Preτo da licenτa no lanτamento:
  740.  
  741. Memo1.Lines_30=- Licenτa de utilizador ·nico: $50
  742.  
  743. Memo1.Lines_31=
  744.  
  745. Memo1.Lines_32=Para preτos actuais ir a:
  746.  
  747. Memo1.Lines_33=http://www.elpros.si/CDCheck/registration.php
  748.  
  749. Memo1.Lines_34=
  750.  
  751. Memo1.Lines_35=---------------------------------------------------
  752.  
  753. Memo1.Lines_36=2. Uso Empresarial
  754.  
  755. Memo1.Lines_37=---------------------------------------------------
  756.  
  757. Memo1.Lines_38=Isto aplica-se a entidades empresariais lucrativas, governamentais,
  758.  
  759. Memo1.Lines_39=e instituiτ⌡es educacionais.
  760.  
  761. Memo1.Lines_40=
  762.  
  763. Memo1.Lines_41=VocΩ tem 14 dφas para registar este software comprando a licenτa
  764.  
  765. Memo1.Lines_42=apropriada. Se nπo pretende registar este software vocΩ tem que
  766.  
  767. Memo1.Lines_43=desinstalar dentro de 14 dias.
  768.  
  769. Memo1.Lines_44=
  770.  
  771. Memo1.Lines_45=Preτo da licenτa no lanτamento:
  772.  
  773. Memo1.Lines_46=- Licenτa de utilizador ·nico: $50
  774.  
  775. Memo1.Lines_47=- Licenτa de 5 utilizadores:
  776.  
  777. Memo1.Lines_48=- Licenτa corporativa:
  778.  
  779. Memo1.Lines_49=
  780.  
  781. Memo1.Lines_50=Para preτos actuais ir a:
  782.  
  783. Memo1.Lines_51=http://www.elpros.si/CDCheck/registration.php
  784.  
  785. Memo1.Lines_52=
  786.  
  787. Memo1.Lines_53=
  788.  
  789. Memo1.Lines_54=---------------------------------------------------
  790.  
  791. Memo1.Lines_55=Esta mensagem deixa de aparecer depois do registo.
  792.  
  793.  
  794.